Уходя гасите всех (с) надпись на выходе из тира
Я начала учить английский язык! Для меня это мега-достижение, потому что я много лет подряд понимала, что он мне нужен, но никак не могла начать. Вернее, у меня были попытки как-то его учить на Дуолинго и в каком-то мобильном приложении, но я их быстро забрасывала, потому что от разных людей я услышала "а, английский - это изи, ваще на раз-два учится!", но у меня самостоятельно ничего не получалось, и я быстро бросала это дело, потому что никакого "изи" я не видела, а слова в английском, как по мне, вообще невозможны для адекватного чтения.
Только потом подруга помогла мне с моей психологической проблемой, объяснив, что вообще-то любой иностранный язык, даже типа "простой" (ну-ну, угу, как же) английский, - ни хрена не простой и это вообще-то большой труд - его изучение. Так что можно смело посылать на фиг всех, кто говорит, что выучить инглиш - это просто.
А фишка вся в том, что в школе у меня не было английского языка. Да-да, я тот редкий и удивительный случай, которому в школе давали немецкий и французский. И английского у меня не было ни в школе, ни в институте... А чтение по-немецки очень сильно наложило отпечаток на восприятие фраз, поэтому мне, изучавшей немецкий язык, прочитать английскую абракадабру - это дорогого стоит. Потому что чтение по-немецки - это как раз "изи" (сарказм), а эти th, ght, cl и подобное в английском - это как так язык надо извернуть у себя во рту?
Так что я поняла, что сама я учить английский не смогу - ни мотивации, ни понимания нет. А в Грузии летом мне было очень грустно, когда подруга могла спокойно общаться и с местной молодежью, которая не говорит на русском, и с иностранцами (мы подвозили автостопщиков из США и Нидерландов), а я сидела, как рыба, и молчала, потому что была, как собака, - что-то понимаю, а в ответ сказать ни хрена не могу. Грузия стала катализатором моего желания что-то делать в направлении изучения языка.
В итоге, записалась в нашем городе в местную школу иностранных языков. Уже 2 раза сходила на занятия. Занятия очные и индивидуальные. В группе было бы дешевле, но я побоялась, что либо могу начать сама отставать, либо, наоборот, придется тормозить и ждать отстающих, а так - всё для меня одной и в моем темпе.
Первое занятие мне показалось очень унылым, потому что подсознательно я думала, что ща приду, час позанимаюсь и тут же бегло заговорю, а мы просто цифры учили, фразы простейшие. Но на втором занятии уже было веселее, начинаю втягиваться, уже было задание на самостоятельное построение простых фраз. Для меня самым трудным остаётся чтение и, соответственно, произношение, это просто провал.
Заказала комплект учебников (учебник + рабочая тетрадь), охренела от стоимости в 5 т.р., и то мне сказали, что это мне очень повезло заказать по такой цене, обычно сильно дороже. Ни фига себе расценки на книжки с картинками.
Давно забытый немецкий в мозгу в чем-то помогает, в чем-то мешает. В чтении - мешает, ибо сочетание букв и их произношение мозг выдает, как в немецком. В некоторых словах помогает - сначала вспоминаю, как это будет по-немецки, потом вспоминаю созвучное произношение по-английски. На текущий момент ненавижу цифру 12, она такая простая на немецком языке и такая невыговариваемая на английском, что мне от нее плохо.
Только потом подруга помогла мне с моей психологической проблемой, объяснив, что вообще-то любой иностранный язык, даже типа "простой" (ну-ну, угу, как же) английский, - ни хрена не простой и это вообще-то большой труд - его изучение. Так что можно смело посылать на фиг всех, кто говорит, что выучить инглиш - это просто.
А фишка вся в том, что в школе у меня не было английского языка. Да-да, я тот редкий и удивительный случай, которому в школе давали немецкий и французский. И английского у меня не было ни в школе, ни в институте... А чтение по-немецки очень сильно наложило отпечаток на восприятие фраз, поэтому мне, изучавшей немецкий язык, прочитать английскую абракадабру - это дорогого стоит. Потому что чтение по-немецки - это как раз "изи" (сарказм), а эти th, ght, cl и подобное в английском - это как так язык надо извернуть у себя во рту?
Так что я поняла, что сама я учить английский не смогу - ни мотивации, ни понимания нет. А в Грузии летом мне было очень грустно, когда подруга могла спокойно общаться и с местной молодежью, которая не говорит на русском, и с иностранцами (мы подвозили автостопщиков из США и Нидерландов), а я сидела, как рыба, и молчала, потому что была, как собака, - что-то понимаю, а в ответ сказать ни хрена не могу. Грузия стала катализатором моего желания что-то делать в направлении изучения языка.
В итоге, записалась в нашем городе в местную школу иностранных языков. Уже 2 раза сходила на занятия. Занятия очные и индивидуальные. В группе было бы дешевле, но я побоялась, что либо могу начать сама отставать, либо, наоборот, придется тормозить и ждать отстающих, а так - всё для меня одной и в моем темпе.
Первое занятие мне показалось очень унылым, потому что подсознательно я думала, что ща приду, час позанимаюсь и тут же бегло заговорю, а мы просто цифры учили, фразы простейшие. Но на втором занятии уже было веселее, начинаю втягиваться, уже было задание на самостоятельное построение простых фраз. Для меня самым трудным остаётся чтение и, соответственно, произношение, это просто провал.
Заказала комплект учебников (учебник + рабочая тетрадь), охренела от стоимости в 5 т.р., и то мне сказали, что это мне очень повезло заказать по такой цене, обычно сильно дороже. Ни фига себе расценки на книжки с картинками.
Давно забытый немецкий в мозгу в чем-то помогает, в чем-то мешает. В чтении - мешает, ибо сочетание букв и их произношение мозг выдает, как в немецком. В некоторых словах помогает - сначала вспоминаю, как это будет по-немецки, потом вспоминаю созвучное произношение по-английски. На текущий момент ненавижу цифру 12, она такая простая на немецком языке и такая невыговариваемая на английском, что мне от нее плохо.
Храпящий миротворец, о, как я в своё время с этого угорала)
видимо, кому как в детстве заложили, так и пошло. У нас немецкий, кажется, класса с пятого был, и прям очень легко в голову ложилось всё. Правда, теперь проблемы с английским. Французский - полный пробел, но если немецкий я действительно учила и неплохо на школьном уровне его знала и понимала, но на французский забила сразу, но он и начался классе в 9-м или 10-м.
В школе песни Раммштайн прям очень заходили, они были нашим дополнительным учебником в изучении немецкого, но учительницам, конечно, мы не рассказывали об этом, там такое содержание и такие переводы - ого-го! =D Но в части произношения реально немецкий порою по их песням учили, это уже классы 8-9-10 были)))
Причем нас в старших классах группка немецкоговорящих людей была совсем небольшая. Такое ощущение, что в младших классах на нас какой-то эксперимент ставили, что дали немецкий вместо английского, но английский потом вторым учить было нельзя =D
Храпящий миротворец,
АааАААааААА
Элэвэн! Элэвэн!
Delen Jace,
если заняться, наверное, можно вспомнить. Я для себя поняла, что без преподавателя не смогу. Может быть, тебе тоже нужен именно преподаватель, который будет направлять и правильно всё давать.
Мне иногда в голову внезапно вползают немецкие слова, которые я уже лет 10 не вспоминала.
В эмиграцию мылишься что ли?
Но надо постоянно читать и, особенно важно, говорить на языке.. иначе потеря времени и денег, т.к. просто читать и переводить с английского на русский можно и самостоятельно обучиться)
В эмиграцию мылишься что ли?
Не вижу смысла... Хорошо там, где нас нет... Но чем больше ты знаешь и умеешь, тем более ты востребованный специалист =)
просто читать и переводить с английского на русский можно и самостоятельно обучиться)
Читать - самостоятельно в моем случае очень вряд ли, мне нужно объяснять и поправлять постоянно, ты не слышал моё чтение, это пипец полный =D
куэ? О_О