Ну, во-первых, это всё так же мега-круто.
Во-вторых, понятно, чего так хотелось сбежать в этот мир в школьные годы (и в студенческие? Не помню уже). В него сейчас-то хочется сбежать из ужасной реальности! Там всё понятно с точки зрения добра и зла, что есть хорошо, а что - плохо, ясные и очевидные критерии. Всё максимально справедливо. Герои - настоящие герои и проявляют свои лучшие качества: преданность, верность, смелость, самоотверженность. Всё глобально, масштабно и грандиозно. Светлые идеалы. Высокие стремления. Прозрачные и добрые ценности. Жаль, таких людей не существует в реальном мире - их не может существовать просто потому, что реальный мир не таков. Ну, потому это и сказка. Дело не в эльфах, гномах и единорогах, а в системе ценностей, ага. На этом фоне мне чего-то стало максимально грустно от всей гадости, которая регулярно происходит вокруг, в том числе в локальных масштабах одного, например, отдельно взятого универа. А еще грустно стало от недостатка такой же грандиозности и масштабности, как в этом фильме. Теперь понятно, чего мне так не хватает в жизни и чего я так стремлюсь найти, то уезжая куда-нибудь в Босжиру, то ставя перед собой какие-нибудь невероятные цели в своей деятельности. Но деятельность что-то не дотягивает, ага. Босжира - вполне, вполне)))
В-третьих, я для интереса включила на пару минут русскую озвучку, причем полноценную, где много голосов. Осознала, что это ужасно. Не, она отличная, переводчики прекрасно поработали, всё супер, просто она неестественно звучит. С оригинальными голосами актеров это вообще никак невозможно сравнить. Интонации, эмоции, акценты - всё оно звучит потрясно именно в оригинале.
В-четвертых, я собой горжусь в части английского. Для меня, на самом деле, английский там капец какой сложный)) До этого я смотрела Форреста Гампа в оригинале, и было вполне себе ок. Властелин Колец мне показался на порядок сложнее. Но я всё равно очень многое понимаю, и это капец какой восторг! Особенно классно, когда видишь какую-то фразу, понимаешь из нее только отдельные слова, но тут - как озарение! - за счет контекста показываемой картины ты понимаешь четко всю эту фразу целиком. Такое вау.
Но без английских субтитров для меня это всё ещё нереально вообще никак. Эти проглатывания слов и букв в огромных количествах - какой-то ужас. Кажется, мне легче слушать тех, кто говорит с акцентом, потому что они проговаривают буквы целиком, и это проще.